ebay用語・略語
- As described
- 説明通り。出品者の出品物の描写が適切なことを指す。
- As is
- 見たまま。現物渡し。クリーニングなどをせず、現在の状態のまま売られるという意味。
- Best Offer
- BIN価格が提示されたオークションに対し、この金額でなら購入できるという額を提示できるオプション。
- bid
- 入札。オークションに金額を提示して参入すること。
- BIN
- Buy It Nowの略。即決。買い手がBIN価格を承諾することによって即座に終了する種類のオークション。
- buyer
- ebayの取引で、買い手側になった会員。
- communication
- ebayの取引で、売り手と買い手の間に交わされるやりとり。これをしっかりしておくとfeedbackでの評価が高くなる。
- ebayer
- ebay会員。ebuyerなる言葉もある。
- ebay store
- ebayの、オークションではない常設売り場。BIN価格が提示されているので、その金額で普通のオンラインショップと同様に、売り手から買い物ができる。
- feedback
- ebay会員の相互評価システム。positive(良い), neutral(どちらでもない), negative(悪い)の三段階がある。規約などに違反すると取引相手からnegative feedbackを受けることになるので注意。多くの信頼できるebayerが、100% positiveのfeedbackを誇示している。negative feedbackの多いbuyerは参加できないオークションがしばしば存在する。また、捨てアカウント対策でtotal feedback数がゼロだと参加できないオークションもある。
- invoice
- 請求書。国外発送の場合、request totalで送料を含めた合計金額を売り手に要求すると、totalの記入されたinvoiceがebayのメッセージ機能を通じて送られてくることが多い。
- NR
- No Reserveの略。reserveなしで、どんなに金額が低くても、最高額入札者が落札できるオークション。
- outbid
- より高額の金額でもって最高額入札者の位置を得ること。
- reserve
- 隠し最低金額。入札者には隠されている最低金額で、入札があったとしてもこの額に達しない場合は商品は落札されない。最低金額以上の入札があり、入札が有効になることをmeet reserve という。
- seller
- ebayの取引で、売り手側になった会員。
- shipping and handling (S&H)
- shippingは送料。handlingは手数料。handlingはsellerの必要経費(箱代、梱包代)を含む。
- snipe
- オークションの終了間際(終了1分前ぐらい)に入札し、ライバルがそれ以上の高額を入札し直す暇を与えず、比較的低価格で落札する行為。最近では専用のsnipeソフトやsnipeサービスも存在する。買い手側にとっては低価格で落札できる可能性が大幅に増えるため嬉しい限りだが、snipeの横行によってseller側の利益が減り、オークションに価値を見出さなくなる可能性が指摘されている。snipeでoutbidされると非常に頭にくる(笑)
- transaction
- 取引。一回の取引に含まれる全ての事柄を指す。
- win
- 落札。winnerは落札者のこと。
ebayコミュニケーション文例集
ebayでsellerとコンタクトを取る際によく使う文例を集めてみました。
- 発送可能国に日本がリストされていない場合
- Hi. (相手の名前). nice XXX pipe you're listing. I'm a smoker living in Japan, Please let me know if you can ship it to Japan. Thanks in advance. Regards. (名前/ニックネーム)
- パイプの情報などをもっと見たい場合
- Hi. (相手の名前). nice XXX pipe you're listing. But I need further informations to bid on it. May I ask you to send me pictures showing inside the bowl(left side of the bowl, bottom of the bowl, close-up of the lip, etc...) of the pipe. Thanks in advance. Regards. (名前/ニックネーム)
- オークション落札後、郵送料が示されていない場合
- Hi. (相手の名前). I've just won your XXX pipe. Please send me the total cost including shipping & handling. My address is; (氏名、住所、国際電話番号)Thank you. Regards. (名前/ニックネーム)
- 落札後、Pay Palにて送金終了した場合
- Hi. (相手の名前). I've just sent the payment for XXX pipe via Pay Pal. Please check it out. Thank you. Regards. (名前/ニックネーム)
- 送金終了後、発送スケジュールを訊ねたい場合
- Hi. (相手の名前). Please let me know when you finish to post the package. Thank you. Regards. (名前/ニックネーム)
- 商品が到着したことを伝える場合
- Hi. (相手の名前). Today I've received the package of XXX pipe from you. It's a really nice pipe! Hope we can do business with again. Thank you, Regards (名前/ニックネーム)